<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T17n0726"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 726 六趣轮迴经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 726 六趣轮迴经</title> <author><name role="" type="person">马鸣</name>菩萨集 宋 日称等译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">17</idno>.<idno type="no">726</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans">六趣轮迴经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by San Bao Di Zi</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，三宝弟子提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【丽-CB】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00045"> <charName>CBETA CHARACTER CB00045</charName> <mapping cb:dec="983085" type="PUA">U+F002D</mapping> <mapping type="unicode">U+20BD7</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>咂</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(一/巾)]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00249"> <charName>CBETA CHARACTER CB00249</charName> <mapping cb:dec="983289" type="PUA">U+F00F9</mapping> <mapping type="unicode">U+3A1D</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[打-丁+屑]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T10:16:16"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0455a13" ed="T"/> <lb n="0455a14" ed="T"/> <lb n="0455a15" ed="T"/><cb:docNumber>No. 726</cb:docNumber> <lb n="0455a16" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0455002" n="0455002"/><cb:jhead><title>六趣轮迴经</title></cb:jhead></cb:juan> <lb n="0455a17" ed="T"/> <lb n="0455a18" ed="T"/><byline cb:type="Collector"><name role="" type="person">马鸣</name>菩萨集</byline> <lb n="0455a19" ed="T"/><byline cb:type="Translator">西天译经三藏朝散大夫 <lb n="0455a20" ed="T"/>试鸿胪少卿宣梵大师赐紫 <lb n="0455a21" ed="T"/>沙门臣日称等奉 诏译</byline> <lb n="0455a22" ed="T"/><cb:div type="jing"><lg type="regular" xml:id="lgT17p0455a2201"><l>皈命三<persName>世尊</persName>，</l><l>正等觉所说，</l> <lb n="0455a23" ed="T"/><l>常行于利他，</l><l>积集诸功德。</l> <lb n="0455a24" ed="T"/><l>若自身口意，</l><l>所作善恶业，</l> <lb n="0455a25" ed="T"/><l>感果定非差，</l><l>无别造作者。</l> <lb n="0455a26" ed="T"/><l>最勝之导师，</l><l>现证垂慈愍，</l> <lb n="0455a27" ed="T"/><l>普为诸有情，</l><l>说随业受报。</l> <lb n="0455a28" ed="T"/><l>此相应正理，</l><l>闻已当领受，</l> <lb n="0455a29" ed="T"/><l>作业皆自心，</l><l>为因驰六趣。</l> <pb n="0455b" ed="T" xml:id="T17.0726.0455b"/> <lb n="0455b01" ed="T"/><l>由三毒怖畏，</l><l>贩卖诸物命，</l> <lb n="0455b02" ed="T"/><l>养已杀于他，</l><l>当堕等活狱；</l> <lb n="0455b03" ed="T"/><l>彼寿百千岁，</l><l>加刀杖捶打，</l> <lb n="0455b04" ed="T"/><l>死已更复生，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b05" ed="T"/><l>于父母朋属，</l><l>而生于损害，</l> <lb n="0455b06" ed="T"/><l>起妄语欺诳，</l><l>当堕黑线狱；</l> <lb n="0455b07" ed="T"/><l>黑线絣其身，</l><l>如<persName>世间解</persName>木，</l> <lb n="0455b08" ed="T"/><l>锯发焰炽燃，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b09" ed="T"/><l>以火焚山川，</l><l>林木及原野，</l> <lb n="0455b10" ed="T"/><l>烧害诸有情，</l><l>当堕炎热狱；</l> <lb n="0455b11" ed="T"/><l>火焰遍烧燃，</l><l>苦叫声不绝，</l> <lb n="0455b12" ed="T"/><l>两目无有明，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b13" ed="T"/><l>谓法说非法，</l><l>无根而诽谤，</l> <lb n="0455b14" ed="T"/><l>令他生热恼，</l><l>堕极炎热狱；</l> <lb n="0455b15" ed="T"/><l>是诸罪众生，</l><l>为大火逼切，</l> <lb n="0455b16" ed="T"/><l>烧燃不暂停，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b17" ed="T"/><l>于猪羊狐兔，</l><l>及馀生类等，</l> <lb n="0455b18" ed="T"/><l>杀害彼无边，</l><l>当堕众合狱；</l> <lb n="0455b19" ed="T"/><l>生彼地狱已，</l><l>备受诸楚毒，</l> <lb n="0455b20" ed="T"/><l>拷掠灭还生，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b21" ed="T"/><l>起恶身语意，</l><l>谗构相離间，</l> <lb n="0455b22" ed="T"/><l>如是罪众生，</l><l>当堕嚎叫狱；</l> <lb n="0455b23" ed="T"/><l>彼炽猛火焰，</l><l>烧燃无休息，</l> <lb n="0455b24" ed="T"/><l>常发大恶声，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b25" ed="T"/><l>若于<persName>佛</persName>法僧，</l><l>及诸<anchor xml:id="nkr_note_add_0455b2501" n="0455b2501"/><anchor xml:id="beg0455b2501" n="0455b2501"/>贫<anchor xml:id="end0455b2501"/>乏者，</l> <lb n="0455b26" ed="T"/><l>剽窃彼财物，</l><l>堕大嚎叫狱；</l> <lb n="0455b27" ed="T"/><l>为火所烧炙，</l><l>受最极热恼，</l> <lb n="0455b28" ed="T"/><l>出大猛恶声，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455b29" ed="T"/><l>于父母师长，</l><l>及有德贤者，</l> <pb n="0455c" ed="T" xml:id="T17.0726.0455c"/> <lb n="0455c01" ed="T"/><l>起增上杀害，</l><l>定堕无间狱；</l> <lb n="0455c02" ed="T"/><l>炎炽大火聚，</l><l>洞然彻骨髓，</l> <lb n="0455c03" ed="T"/><l>长时受极苦，</l><l>决定无暂乐。</l> <lb n="0455c04" ed="T"/><l>起怨敌鬥诤，</l><l>戈戟相残害，</l> <lb n="0455c05" ed="T"/><l>死堕铜爪狱，</l><l>其状极锋利，</l> <lb n="0455c06" ed="T"/><l>互相而擘裂，</l><l>或变为刀杖，</l> <lb n="0455c07" ed="T"/><l>竞斫刺其身，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455c08" ed="T"/><l>强暴侵他色，</l><l>後堕铁刺狱，</l> <lb n="0455c09" ed="T"/><l>刺长十六指，</l><l>削肉而穿骨；</l> <lb n="0455c10" ed="T"/><l>复有大铁女，</l><l>焰牙甚可怖，</l> <lb n="0455c11" ed="T"/><l>啖顶至其踵，</l><l>受如是苦报。</l> <lb n="0455c12" ed="T"/><l>若阴谋害他，</l><l>堕彼剑葉林，</l> <lb n="0455c13" ed="T"/><l>猘狗及雕鹫，</l><l>奔逐竞分食。</l> <lb n="0455c14" ed="T"/><l>若劫夺他财，</l><l>当受其极苦，</l> <lb n="0455c15" ed="T"/><l>常吞热铁丸，</l><l>复灌以铜汁。</l> <lb n="0455c16" ed="T"/><l>无辜害众生，</l><l>当堕铁鹰狱，</l> <lb n="0455c17" ed="T"/><l>利爪而搏击，</l><l>长时受苦恼。</l> <lb n="0455c18" ed="T"/><l>若人好伤杀，</l><l>水族诸物命，</l> <lb n="0455c19" ed="T"/><l>後堕融铜河，</l><l>为业火烧煮。</l> <lb n="0455c20" ed="T"/><l>若自贪盛事，</l><l>而掩斥他善，</l> <lb n="0455c21" ed="T"/><l>堕彼铁磨狱，</l><l>悲嚎无救度。</l> <lb n="0455c22" ed="T"/><l>若人不饶益，</l><l>当受多种形，</l> <lb n="0455c23" ed="T"/><l>两山夹其身，</l><l>逼切复加<g ref="#CB00249">楔</g>。</l> <lb n="0455c24" ed="T"/><l>若人说非法，</l><l>破壞于桥樑，</l> <lb n="0455c25" ed="T"/><l>锋刃以为路，</l><l>驱彼而来往。</l> <lb n="0455c26" ed="T"/><l>以甲伤蚤虱，</l><l>堕二羺头山，</l> <lb n="0455c27" ed="T"/><l>相击死还生，</l><l>辗转而受苦。</l> <lb n="0455c28" ed="T"/><l>依止出離道，</l><l>而不护禁戒，</l> <lb n="0455c29" ed="T"/><l>堕煻煨狱中，</l><l>肢体皆消烂。</l> <pb n="0456a" ed="T" xml:id="T17.0726.0456a"/> <lb n="0456a01" ed="T"/><l>矫现诸威仪，</l><l>苟求邪活命，</l> <lb n="0456a02" ed="T"/><l>堕屍粪狱中，</l><l>为蛆虫<g ref="#CB00045">咂</g>食。</l> <lb n="0456a03" ed="T"/><l>见五穀中虫，</l><l>不择而砻伐，</l> <lb n="0456a04" ed="T"/><l>堕铁碓狱中，</l><l>常为彼舂捣。</l> <lb n="0456a05" ed="T"/><l>见他苦生喜，</l><l>谄曲多疑惑，</l> <lb n="0456a06" ed="T"/><l>常怀忿恶心，</l><l>作阎魔罗卒。</l> <lb n="0456a07" ed="T"/><l>诸苦果种子，</l><l>少略而分别，</l> <lb n="0456a08" ed="T"/><l>淸净身语心，</l><l>毕竟常远離。</l></lg> <lb n="0456a09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0456a0901">地狱趣竟。</p> <lb n="0456a10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0456a1001"><l>若人不乐施，</l><l>复盗众饮食，</l> <lb n="0456a11" ed="T"/><l>堕大瘿鬼中，</l><l>常啖诸粪秽。</l> <lb n="0456a12" ed="T"/><l>若障人佈施，</l><l>于己物生吝，</l> <lb n="0456a13" ed="T"/><l>堕针口鬼中，</l><l>腹大常饥渴。</l> <lb n="0456a14" ed="T"/><l>无嗣悭财物，</l><l>不捨不受用，</l> <lb n="0456a15" ed="T"/><l>堕匮乏鬼中，</l><l>得他享残弃。</l> <lb n="0456a16" ed="T"/><l>希望他施惠，</l><l>自少施生悔，</l> <lb n="0456a17" ed="T"/><l>堕下劣鬼中，</l><l>常食于涎吐。</l> <lb n="0456a18" ed="T"/><l>乐闻他过失，</l><l>加恶语宣传，</l> <lb n="0456a19" ed="T"/><l>堕焰口鬼中，</l><l>长受诸苦恼。</l> <lb n="0456a20" ed="T"/><l>好起诸鬥诤，</l><l>无少慈愍心，</l> <lb n="0456a21" ed="T"/><l>堕疲极鬼中，</l><l>食蜎蠕虫类。</l> <lb n="0456a22" ed="T"/><l>恐愶取他财，</l><l>得已或少施，</l> <lb n="0456a23" ed="T"/><l>堕极醜鬼中，</l><l>他怖获微祀。</l> <lb n="0456a24" ed="T"/><l>若人多宴乐，</l><l>廣杀诸物命，</l> <lb n="0456a25" ed="T"/><l>自食复与他，</l><l>後堕罗刹鬼。</l> <lb n="0456a26" ed="T"/><l>于供养香花，</l><l>或嗅或私取，</l> <lb n="0456a27" ed="T"/><l>由起少贪心，</l><l>後作寻香鬼。</l> <lb n="0456a28" ed="T"/><l>若人相崇奉，</l><l>于己有所求，</l> <lb n="0456a29" ed="T"/><l>怒色希彼财，</l><l>後作猛恶鬼。</l> <pb n="0456b" ed="T" xml:id="T17.0726.0456b"/> <lb n="0456b01" ed="T"/><l>若人于他娶，</l><l>常乐作媒伐，</l> <lb n="0456b02" ed="T"/><l>後怀恶相離，</l><l>死作步多鬼。</l> <lb n="0456b03" ed="T"/><l>若人乐饮酒，</l><l>过量复顚酗，</l> <lb n="0456b04" ed="T"/><l>或持劝他人，</l><l>後作夜叉鬼。</l> <lb n="0456b05" ed="T"/><l>于父母师长，</l><l>所欲相违偝，</l> <lb n="0456b06" ed="T"/><l>後生夜叉宫，</l><l>勇健多猝暴。</l> <lb n="0456b07" ed="T"/><l>彼悭贪过失，</l><l>常生饿鬼中，</l> <lb n="0456b08" ed="T"/><l>苦乐随自因，</l><l>是故勿复造。</l></lg> <lb n="0456b09" ed="T"/><p xml:id="pT17p0456b0901">饿鬼趣竟。</p> <lb n="0456b10" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0456b1001"><l>人天三恶趣，</l><l>唯自能救拔，</l> <lb n="0456b11" ed="T"/><l>奔驰六趣中，</l><l>如梦境和合。</l> <lb n="0456b12" ed="T"/><l>睹自他眷属，</l><l>伤歎岂长久，</l> <lb n="0456b13" ed="T"/><l>如彼俳优人，</l><l>数数易形色。</l> <lb n="0456b14" ed="T"/><l>受地狱苦毕，</l><l>或生于天中，</l> <lb n="0456b15" ed="T"/><l>福尽复沉沦，</l><l>堕彼畜牲趣。</l> <lb n="0456b16" ed="T"/><l>受种种形色，</l><l>後得生人间，</l> <lb n="0456b17" ed="T"/><l>贫苦极艰辛，</l><l>譬车轮旋转。</l></lg> <lb n="0456b18" ed="T"/><p xml:id="pT17p0456b1801">畜牲趣竟。</p> <lb n="0456b19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0456b1901"><l>彼人趣寿命，</l><l>分量本长远，</l> <lb n="0456b20" ed="T"/><l>多造杀生因，</l><l>由此而减少。</l> <lb n="0456b21" ed="T"/><l>萦缠诸病苦，</l><l>癞瘦时疫等，</l> <lb n="0456b22" ed="T"/><l>为鬼魅所著，</l><l>及王法捶打。</l> <lb n="0456b23" ed="T"/><l>若人于财利，</l><l>劳役廣希求，</l> <lb n="0456b24" ed="T"/><l>无少惠施心，</l><l>後作守财鬼。</l> <lb n="0456b25" ed="T"/><l>若人盗他财，</l><l>用已或能施，</l> <lb n="0456b26" ed="T"/><l>後堕鬼趣中，</l><l>随得随散失。</l> <lb n="0456b27" ed="T"/><l>若人于己财，</l><l>随分而行施，</l> <lb n="0456b28" ed="T"/><l>当获于富饶，</l><l>不为他侵损。</l> <lb n="0456b29" ed="T"/><l>若人以净财，</l><l>離悭廣行施，</l> <pb n="0456c" ed="T" xml:id="T17.0726.0456c"/> <lb n="0456c01" ed="T"/><l>得上妙饮食，</l><l>所欲皆如意。</l> <lb n="0456c02" ed="T"/><l>若人以珍馔，</l><l>净心而奉施，</l> <lb n="0456c03" ed="T"/><l>其所得福报，</l><l>色力命安稳。</l> <lb n="0456c04" ed="T"/><l>若人以衣施，</l><l>彼得生爱乐，</l> <lb n="0456c05" ed="T"/><l>获色相端严，</l><l>具惭愧衣服。</l> <lb n="0456c06" ed="T"/><l>若人造僧坊，</l><l>欢喜而用施，</l> <lb n="0456c07" ed="T"/><l>感宫殿莊严，</l><l>五欲皆具足。</l> <lb n="0456c08" ed="T"/><l>若人建桥樑，</l><l>及车乘等施，</l> <lb n="0456c09" ed="T"/><l>得最上安稳，</l><l>珍宝之辇舆。</l> <lb n="0456c10" ed="T"/><l>若人于旷野，</l><l>施池井泉流，</l> <lb n="0456c11" ed="T"/><l>于在所生处，</l><l>无渴乏热恼。</l> <lb n="0456c12" ed="T"/><l>若人以嬖妾，</l><l>严饰而为施，</l> <lb n="0456c13" ed="T"/><l>彼所得果报，</l><l>具欲乐富贵。</l> <lb n="0456c14" ed="T"/><l>若人以经教，</l><l>及世俗文典，</l> <lb n="0456c15" ed="T"/><l>能持施于他，</l><l>感博学大智。</l> <lb n="0456c16" ed="T"/><l>若人以医药，</l><l>及以无畏施，</l> <lb n="0456c17" ed="T"/><l>彼所得果报，</l><l>安乐離恐怖。</l> <lb n="0456c18" ed="T"/><l>若施以灯明，</l><l>其眼常淸净；</l> <lb n="0456c19" ed="T"/><l>若施以音乐，</l><l>得其声美妙；</l> <lb n="0456c20" ed="T"/><l>若施以卧具，</l><l>获安稳快乐；</l> <lb n="0456c21" ed="T"/><l>若施以僮仆，</l><l>营从常围绕；</l> <lb n="0456c22" ed="T"/><l>施乳牛等物，</l><l>得色力寿命；</l> <lb n="0456c23" ed="T"/><l>若施以良田，</l><l>得仓库盈溢。</l> <lb n="0456c24" ed="T"/><l>如彼彼求者，</l><l>各各随所欲，</l> <lb n="0456c25" ed="T"/><l>花果及淸泉，</l><l>爱语善安慰。</l> <lb n="0456c26" ed="T"/><l>复有虽行施，</l><l>役他而少与，</l> <lb n="0456c27" ed="T"/><l>因恐怖发心，</l><l>及希他赞誉；</l> <lb n="0456c28" ed="T"/><l>或求现富贵，</l><l>生天受快乐，</l> <lb n="0456c29" ed="T"/><l>如是等行施，</l><l>获福极微少。</l> <pb n="0457a" ed="T" xml:id="T17.0726.0457a"/> <lb n="0457a01" ed="T"/><l>若乐行利他，</l><l>不惜于身命，</l> <lb n="0457a02" ed="T"/><l>常怀悲愍心，</l><l>圣果不难得。</l> <lb n="0457a03" ed="T"/><l>诸有来乞者，</l><l>依时而给予，</l> <lb n="0457a04" ed="T"/><l>令彼生欣悦，</l><l>感果得如意。</l> <lb n="0457a05" ed="T"/><l>施彼若艰难，</l><l>受报时亦尔，</l> <lb n="0457a06" ed="T"/><l>辍己惠于他，</l><l>最上安乐法。</l> <lb n="0457a07" ed="T"/><l>施为诸乐本，</l><l>如种生其果，</l> <lb n="0457a08" ed="T"/><l>愍彼来希求，</l><l>随与无空返。</l> <lb n="0457a09" ed="T"/><l>愼勿侵外色，</l><l>视之如己子，</l> <lb n="0457a10" ed="T"/><l>设复于自妻，</l><l>擧心即令止。</l> <lb n="0457a11" ed="T"/><l>若人于欲境，</l><l>繫心而乐著，</l> <lb n="0457a12" ed="T"/><l>後生于世间，</l><l>定受女身报。</l> <lb n="0457a13" ed="T"/><l>若人厌女身，</l><l>捨欲持净戒，</l> <lb n="0457a14" ed="T"/><l>发生坚固心，</l><l>转身作男子。</l> <lb n="0457a15" ed="T"/><l>若人修梵行，</l><l>则无诸损恼，</l> <lb n="0457a16" ed="T"/><l>具福德威神，</l><l>天人常恭敬。</l> <lb n="0457a17" ed="T"/><l>若人不饮酒，</l><l>安住于正念，</l> <lb n="0457a18" ed="T"/><l>常出真实言，</l><l>现获于安稳。</l> <lb n="0457a19" ed="T"/><l>若见他相违，</l><l>劝喩令和悦，</l> <lb n="0457a20" ed="T"/><l>感眷属廣多，</l><l>无别離苦恼。</l> <lb n="0457a21" ed="T"/><l>于师长教敕，</l><l>常欢喜听受，</l> <lb n="0457a22" ed="T"/><l>损益更筹量，</l><l>则具善巧智。</l> <lb n="0457a23" ed="T"/><l>贫寠执役者，</l><l>好行于捶打，</l> <lb n="0457a24" ed="T"/><l>无过而恼他，</l><l>己苦更加苦。</l> <lb n="0457a25" ed="T"/><l>若人具形色，</l><l>恃之而起慢，</l> <lb n="0457a26" ed="T"/><l>戏弄于他人，</l><l>当获矬伛报。</l> <lb n="0457a27" ed="T"/><l>若人性悭鄙，</l><l>善诱佯不闻，</l> <lb n="0457a28" ed="T"/><l>彼极重愚痴，</l><l>当获聋哑报。</l> <lb n="0457a29" ed="T"/><l>行善有馀庆，</l><l>积恶招苦恼，</l> <pb n="0457b" ed="T" xml:id="T17.0726.0457b"/> <lb n="0457b01" ed="T"/><l>各成辨彼因，</l><l>随业定当受。</l></lg> <lb n="0457b02" ed="T"/><p xml:id="pT17p0457b0201">人趣报竟。</p> <lb n="0457b03" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0457b0301"><l>常行于谄诳，</l><l>乐忿恚鬥诤，</l> <lb n="0457b04" ed="T"/><l>由昔行施故，</l><l>而作修罗主。</l></lg> <lb n="0457b05" ed="T"/><p xml:id="pT17p0457b0501">修罗趣竟。</p> <lb n="0457b06" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT17p0457b0601"><l>乐修十善因，</l><l>于他无损害，</l> <lb n="0457b07" ed="T"/><l>诸天常<anchor xml:id="nkr_note_add_0457b0701" n="0457b0701"/><anchor xml:id="beg0457b0701" n="0457b0701"/>护<anchor xml:id="end0457b0701"/>持，</l><l>得生四王天。</l> <lb n="0457b08" ed="T"/><l>于父母三宝，</l><l>恭敬随能施，</l> <lb n="0457b09" ed="T"/><l>具忍辱柔和，</l><l>得生<name role="" type="person">忉利天</name>。</l> <lb n="0457b10" ed="T"/><l>自不乐忿诤，</l><l>劝他令和顺，</l> <lb n="0457b11" ed="T"/><l>纯善修净因，</l><l>得生<name role="" type="person">焰摩天</name>。</l> <lb n="0457b12" ed="T"/><l>乐多闻正法，</l><l>专修解脱惠，</l> <lb n="0457b13" ed="T"/><l>喜赞他功德，</l><l>得生<name role="" type="person">兜率天</name>。</l> <lb n="0457b14" ed="T"/><l>于施戒诸行，</l><l>自性常爱乐，</l> <lb n="0457b15" ed="T"/><l>起精进勇猛，</l><l>得生变化天。</l> <lb n="0457b16" ed="T"/><l>是最上有情，</l><l>具沙门梵行，</l> <lb n="0457b17" ed="T"/><l>增长解脱因，</l><l>得生<name role="" type="person">他化天</name>。</l> <lb n="0457b18" ed="T"/><l>以戒定熏修，</l><l>普资于愿力，</l> <lb n="0457b19" ed="T"/><l>生天上人间，</l><l>达真如实际。</l> <lb n="0457b20" ed="T"/><l>如是善恶报，</l><l>已分明显示，</l> <lb n="0457b21" ed="T"/><l>作善招人天，</l><l>造恶萦极苦。</l> <lb n="0457b22" ed="T"/><l>老病死未至，</l><l>勤思求正法，</l> <lb n="0457b23" ed="T"/><l>自果报一来，</l><l>所爱皆離别。</l> <lb n="0457b24" ed="T"/><l>彼贪等过失，</l><l>深可生厌患，</l> <lb n="0457b25" ed="T"/><l>智者善思惟，</l><l>是故当远離。</l> <lb n="0457b26" ed="T"/><l>若常行利他，</l><l>则无诸障恼，</l> <lb n="0457b27" ed="T"/><l>罪福定无差，</l><l>略说宜谛听。</l></lg></cb:div> <lb n="0457b28" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>六趣轮迴经</title></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0455b2501" to="#end0455b2501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit1">贫<note type="cf1">K41n1490_p0607b13</note></lem><rdg wit="#wit.orig">贪</rdg></app> <app from="#beg0457b0701" to="#end0457b0701"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit1">护<note type="cf1">K41n1490_p0609c09</note></lem><rdg wit="#wit.orig">获</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0455002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0455002">此经三本俱</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0455b2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0455b2501">贫【CB】【丽-CB】，贪【大】</note> <note n="0457b0701" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0457b0701">护【CB】【丽-CB】，获【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>